Talk Their Language: The Secret Sauce to Winning Indian Hearts!

5 months ago 0 Comments

Written by: Kalpana Shah

India has 22 official languages and 1,600 dialects

In today’s globalised world, content localisation is crucial for the growth of any organisation, especially in a diverse country like India. With its rich tapestry of languages, cultures, and traditions, India is unique. For businesses, content localisation is not just a strategy but a necessity. India, home to 1.4 billion people and 22 officially recognised languages, presents both challenges and opportunities. Reaching the Indian audience in a language they understand and connect with can significantly enhance engagement, trust, and brand loyalty.
Content localisation goes beyond translation. It involves adapting content to reflect cultural nuances and preferences. Whether it’s a website, marketing campaign, or product packaging, content that resonates with the local populace can make a world of difference. Given India’s linguistic diversity, localisation is key to business growth.

  • Language Diversity: India has around 1,600 spoken languages and dialects. Localisation helps brands effectively tap into different regions by speaking the language of the locals.
  • Consumer Preference: According to a Common Sense Advisory study, 75% of consumers prefer buying products in their native language. In India, relying solely on English or Hindi isn’t enough; localisation helps make content more appealing.
  • Digital Consumption: With over 600 million internet users, about 60% prefer content in regional languages. Localising your website or brand communication ensures you reach a broader Indian audience.

A brand should communicate in local languages to win Indian customers

  • Rural Market Potential: About 65% of Indians live in rural areas, where regional languages dominate. Localisation helps your brand effectively connect with this vast audience.
  • Government Initiatives: Initiatives like ‘Digital India’ and ‘BharatNet’ have boosted internet access in rural areas, making localisation even more vital as non-English speakers come online.
  • Global Brands’ Success Stories: Global giants like Amazon, Netflix, and Google have leveraged localisation to make significant inroads in India. Indian companies can achieve similar success by going local.
  • Cultural Relevance: India’s cultural diversity means festivals and traditions vary widely. For example, Makar Sankranti is known by different names across states and celebrated in unique ways. Brands that use local language and cultural references during festivals can create a stronger impact through localisation.
  • Effective User Experience: Localised websites, apps, and promotional materials enhance user experience by offering personalised and accessible content, leading to higher customer satisfaction and loyalty.

Beyond Translation: How to Win Over India with Localisation!

Mangrol Multimedia understands the power of localisation. We offer services in all Indian and major world languages and have served over 500 clients, including local companies and global brands. From document translation to website localisation, we ensure your content resonates with your audience. Whether you’re expanding your reach in India or globally, Mangrol Multimedia is here to bridge language and cultural gaps.
For any localisation needs, contact us at sales@mangrol.com or call us on 9323 366 266. Let us help your brand speak the language of the people, from Goa to Guwahati, Kashmir to Kanyakumari.